Bizonyítvány fordítás – Ugye szeretne jó benyomást tenni?

Ha külföldön – pl. Németországban, Ausztriában, Svájcban, Angliában, stb. szeretne munkát vállalni vagy tanulni, akkor szüksége lesz magyar nyelvű bizonyítványának hivatalos fordítására is. Ha a családjával költözik, akkor gyermekei bizonyítványainak hivatalos fordítására is szüksége lesz ahhoz, hogy gyermekeit külföldön iskolába írathassa.

Elképzelhető, hogy bizonyítványát akkor is le kell fordíttatnia, ha például egy magyarországi telephelyű német céghez szeretné benyújtani álláspályázatát vagy egy német cégnél szeretne gyakorlati helyre pályázni.

A bizonyítvány fordítása első látásra talán nem tűnik nehéz feladatnak. Talán azt gondolja: A bizonyítványok általában igen rövidek, mit is lehetne elrontani a fordításukkal kapcsolatban?

Ha hiszi, ha nem, egy bizonyítványt bizony jól és rosszul is le lehet fordítani. Nézzük meg, mi a különbség a bizonyítvány helytelen és helyes fordítása között!

Bizonyítvány fordítás – Jó és rossz fordítás

A bizonyítvány helyes fordításából egyértelműen kiderül az Ön végzettsége, szakmája. Ahhoz hogy a bizonyítványa németül, angolul, stb. is érthető legyen, az szükséges, hogy bizonyítványa nevét és tartalmát úgy fordítsák le, hogy az alapján Németországban, Ausztriában, Svájcban, Angliában is egyértelműen tudják, hogy Ön milyen szintű iskolai végzettséggel rendelkezik és mivel foglalkozik.

Az egyik nehézséget az jelenti, hogy a magyar és a külföldi iskolarendszerek eltérnek egymástól. Ezért a fordítás során külön ügyelni kell arra, hogy Ön melyik országban szeretné a bizonyítványát felhasználni.

A másik nehézséget a végzettség helyes fordítása jelenti. A végzettség angol, német, stb. megfelelőjét nem a szótárból kell kikeresni. Egyrészt mert nem találjuk meg a szótárban, másrészt ha meg is találjuk, akkor sokszor csak a foglalkozás ill. végzettség valamilyen általános elnevezését (ami tökéletesen megfelel mondjuk egy középfokú nyelvvizsgán).

Hivatalos dokumentum lévén a bizonyítványban a végzettség hivatalos angol, német, stb. megnevezését kell megadni, mégpedig a célországban használtat.

A bizonyítvány helytelen fordítása alapján leendő megbízója nem tudja eldönteni, hogy pontosan milyen szintű végzettsége van. Legrosszabb esetben azt sem, hogy mi a végzettsége és a szakmája. Ennek következtében kevesebb fizetést kaphat, mint végzettsége alapján kaphatna, vagy fel sem veszik az adott munkakörbe, mert nem tudják vagy nem tudják eldönteni, hogy alkalmas lenne arra.

Bizonyítvány fordítás – Mégpedig helyesen és pontosan, hogy Ön biztos jó benyomást tegyen!

Biztosak vagyunk benne, hogy  a megpályázott munkahelyen, pozícióban német nyelven is a lehető legjobb benyomást szeretné tenni. Ehhez az első lépés, hogy a bizonyítványa szépen, szabatosan és a célnyelvi országban értetően legyen megfogalmazva az adott ország nyelvén.

Gondoljon bele:

Vajon mi történik az igénytelen, hibáktól hemzsegő bizonyítványokkal?

Kinek a bizonyítványa kelt pozitív benyomást és kinek a bizonyítványa fog esetleg felületes olvasás után a kukában landolni?

Ha leendő megbízójának az Ön végzettségének, szakmájának pontatlan, helytelen fordítás miatt hosszasan kell töprengenie azon, hogy vajon Ön mivel is foglalkozik tulajdonképpen, milyen végzettsége van, stb., talán már el is úszott a lehetőség, hogy egyáltalán mint potenciális jelöltet kiválasszák!

Miért kockáztatná meg ezt a kellemetlen helyzetet?

Kire bízza bizonyítványa pontos fordítását?

Ha jelentősen szeretné növelni az esélyeit, érdemes bizonyítványa fordítását fordítóirodánkra bíznia.

Ha szeretné megkímélni magát a fölösleges stressztől és nyugodtan, abban a tudatban benyújtania bizonyítvány fordítását, hogy abból egyértelműen kiderül az Ön végzettsége, szakmája érdemes fordítóirodánkra bíznia a fordítást!

Mennyi idő alatt készül el a bizonyítvány fordítása?

A bizonyítvány fordítását akár már a megrendelés napján vagy az azt követő nap is megkaphatja. A határidő függ a fordítandó bizonyítványok számától, valamint attól is, hogy hivatalos fordítás rendel-e vagy postáznunk kell-e Önnek a fordítást. Jó hír, hogy Magyarországon 1 nap alatt megérkezhet a küldemény, azaz akár már másnap kézhez veheti a fordítást!

Mennyibe kerül a bizonyítvány fordítása?

Mivel többféle bizonyítvány van, a fordítási díjuk is eltérő. A fordítás árát több tényező is befolyásolja, többek között a fordítás mennyisége (mennyi bizonyítvány fordítását rendeli meg), a fordítás határideje vagy hogy postázni kell-e a fordítást. A pontos és legjobb árajánlat érdekében kérjen mindig árajánlatot!

Milyen bizonyítványok fordítását rendelheti meg fordítóirodánknál?

  • Általános iskolai bizonyítvány fordítás, általános iskolai bizonyítvány hivatalos fordítás
  • Szakmunkás bizonyítvány fordítás,  szakmunkás bizonyítvány hivatalos fordítás
  • Szakközépiskolai bizonyítvány fordítás,szakközépiskolai bizonyítvány hivatalos fordítás
  • Érettségi bizonyítvány fordítás,  érettségi bizonyítvány hivatalos fordítás
  • OKJ bizonyítvány fordítás,  OKJ bizonyítvány hivatalos fordítás
  • Diploma fordítás, diploma hivatalos fordítás
  • Szakvizsga bizonyítvány fordítás,  szakvizsga bizonyítvány hivatalos fordítás

Milyen nyelveken rendelheti meg bizonyítványa fordítását?

1. Bizonyítvány fordítás magyar – idegen nyelv párban

  • Bizonyítvány fordítás magyarról angolra
  • Bizonyítvány fordítás magyarról németre
  • Bizonyítvány fordítás magyarról franciára
  • Bizonyítvány fordítás magyarról olaszra
  • Bizonyítvány fordítás magyarról románra

2. Bizonyítvány fordítás idegen nyelv – magyar párban

  • Bizonyítvány fordítás angolról magyarra
  • Bizonyítvány fordítás németről magyarra
  • Bizonyítvány fordítás franciáról magyarra
  • Bizonyítvány fordítás olaszról magyarra
  • Bizonyítvány fordítás románról magyarra

 


bizonyítvány fordítása_fordítás pontosanVajon az Ön bizonyítványát helyesen fordítják le?

Szeretné bizonyítványát helyesen és gyorsan lefordíttatni?

Szeretné bizonyítványa hivatalos fordítását elkészíttetni?

Bízza fordítóirodánkra bizonyítványának fordítását!

Kérjen árajánlatot, hogy le ne maradjon a legjobb fordítás árról!

Ajánlatkérés: iroda@forditaspontosan.hu


Kérdése van? Kérdezzen közvetlenül a szakfordítótól:

Dr. Vargáné Nagy Szilvia

német szakfordító, irodavezető

Telefon: +36 20 594 8887

E-mail: iroda@forditaspontosan.hu

 Fordítás Pontosan Fordítóiroda – A szakfordítói fordítóiroda