Hivatalos fordítás

Mi az a hivatalos fordítás?

A hivatalos fordítás (más néven záradékolt fordítás) lényege, hogy a fordítóiroda az adott fordítás hitelességére egyfajta „garanciát” vállal. Pontosabban fogalmazva, a hivatalos fordítás vagy záradékolt fordítás alatt azokat a fordításokat értjük, amelyeknek az eredeti szöveggel való egyezését szakfordítói képesítéssel rendelkező szakfordító vagy szakfordító munkatársakat foglalkoztató fordítóiroda záradékban tanúsítja.

Ki készíthet hivatalos fordítást?

A fenti pontból következik, hogy hivatalos fordítást fordítóiroda vagy szakfordítói képesítéssel rendelkező szakfordító készíthet.

Hogyan készül a hivatalos fordítás?

Hivatalos fordítás esetén a fordításokat összefűzzük az eredeti dokumentummal vagy annak másolatával és záradékkal látjuk el.

Mely esetben lehet szüksége hivatalos fordításra?

1. Hivatalos fordítás – Bírósági dokumentumok hivatalos fordítása

A bíróságok, a rendőrség az esetek döntő részében a hivatalos fordítást is elfogadják (azaz nincs szükség hiteles fordításra).

2. Hivatalos fordítás – Céges dokumentumok hivatalos és hiteles fordítása

A 7/1986. (VI. 26) IM rendelet 5. § (5) bek. értelmében szakfordítói képesítéssel rendelkezők jogosultak cégkivonat hiteles fordítására (!), továbbá a cégjegyzékbe bejegyzendő a cég választása szerinti európai uniós nyelvre történő hiteles fordítására (!) is.

Röviden ez azt jelenti, hogy céges dokumentumok esetén a Fordítás Pontosan Fordítóiroda is készíthet hiteles fordítást, ha a fordítás valamely uniós nyelvre történik.

A következő céges dokumentumok hiteles / hivatalos fordítását vállaljuk:

  • Alapító okirat, alapszabály, társasági szerződés hivatalos fordítása
  • Taggyűlési jegyzőkönyv, közgyűlési határozat hivatalos fordítása
  • Aláírási címpéldány hivatalos fordítása
  • Cégkivonat, cégmásolat, cégbizonyítvány  hivatalos fordítása
  • Szerződések fordítása, hivatalos fordítása

3. Hivatalos fordítás – Bizonyítvány hivatalos fordítás

Fordítóirodánk által készített bizonyítványok hivatalos fordítását eddig mindig alkalommal elfogadták külföldön. Többek között Németországban, Ausztriában, Svájcban, Angliában, Írországban, Amerikában, sőt még Ausztráliában is! Így teljesen felesleges ebben az esetben hiteles fordítás készíttetnie, amely jelentősen drágább a hivatalos fordításnál (Kérjen mindig árajánlatot!).

A következő bizonyítványok hivatalos fordítását vállaljuk:

  • Általános iskolai bizonyítvány fordítása, hivatalos fordítása
  • Szakmunkás bizonyítvány fordítása,  hivatalos fordítása
  • Szakközépiskolai bizonyítvány fordítása, hivatalos fordítása
  • Érettségi bizonyítvány fordítása,  hivatalos fordítása
  • OKJ bizonyítvány fordítása,  hivatalos fordítása
  • Diploma fordítása (főiskolai és egyetemi oklevél, alapképzés és mesterképzésben szerzett oklevél fordítása),  hivatalos fordítása
  • Leckekönyv fordítás, hivatalos fordítás (index fordítás)
  • Szakvizsga bizonyítvány fordítása,  hivatalos fordítása stb.

4. Hivatalos fordítás – Egyéb okirat hivatalos fordítás

 

Hivatalos fordítás rendelése 4 lépésben

  1. Fordítandó anyag elküldése és határidő megjelölése: Küldje el számunkra a fordítandó anyagot és adja meg, mikor szeretné legkésőbb megkapni a hivatalos fordítást.
  2. Árajánlat készítése, megrendelés: Miután a kért hivatalos fordításra elküldött árajánlatunkat, illetve határidőt elfogadta, és létrejött a megbízás, elkezdjük a fordítási munkát.
  3. Hivatalos fordítás elkészítése: A határidőre, de általában előbb elvégezzük a fordítást, illetve ellátjuk a záradékkal.
  4. Hivatalos fordítás átvétele vagy postázása: A fordítást az Ön által kiválasztott módon eljuttatjuk Önhöz: a hivatalos fordítást személyes irodánkban, Szegeden veheti át, ill. postán feladjuk vagy futárszolgálattal elküldjük meg az Ön számára. A fordítást természetesen e-mailben is megkapja.

Hivatalos fordítás árak

Hivatalos fordítás ár: bruttó 4990 Ft-tól*.

A hivatalos fordítás pontos ára érdekében kérjen mindig árajánlatot!

*Kivéve fix áras fordítási szolgáltatásainkat, amelyek ára a megadott árnál alacsonyabb.


Hasznos tippek a hivatalos fordítás megrendeléséhez

1. Adja meg a fordítás célját! – Hivatalos fordítás céljának megadása a takarékos fordítás jegyében

Ha megadja, hogy milyen célra szeretné felhasználni a fordítást, akkor tudunk Önnek segíteni annak eldöntésében is, hogy valóban hivatalos fordításra van-e szüksége. Ugyanis előfordulhat, hogy nincs szüksége hivatalos fordításra, ill. nem hivatalos, hanem hiteles fordításra van szüksége. Így biztos nem rendel meg hivatalos vagy hiteles fordítást, ha arra nincs is szüksége.

2. Adja meg a telefonszámát! – Gyors kommunikáció a pontos árajánlat és a gyors fordítás érdekében

Ha megadja telefonszámát, akkor az esetlegesen nyitva maradt kérdésekkel kapcsolatban felhívjuk Önt. Ezzel gyorsítjuk az árajánlat elkészítését és a megfelelő információk birtokában azonnal pontos árajánlatot tudunk készíteni az Ön számára.

 


Kérdése van? Kérdezzen közvetlenül a szakfordítótól!

Dr. Vargáné Nagy Szilvia

szakfordító, jogi fordító

Telefon: +36 20 594 8887

E-mail: iroda@forditaspontosan.hu

 


Fordítás Pontosan – A szakfordító fordítóiroda