Jogi fordítás, jogi szakfordítás

A műszaki fordítás mellett fordítóirodánk megbízásainak jelentős részét a jogi fordítások jelentik. Így ha valamely jogi szöveg fordítására van szüksége, a lehető legjobb helyen jár!

Jogi fordítások, amely elkészítésében fordítóirodánk az Ön segítségére lehet:

  • Bírósági határozat, végzés fordítása
  • Közigazgatási határozat fordítása
  • Szerződés fordítása
  • Megállapodás fordítása
  • Céges iratok, dokumentumok fordítása
    • Alapító okirat, társasági szerződés fordítása
    • Aláírási címpéldány fordítása
    • Cégmásolat, cégkivonat fordítása, stb.
    • Jegyzőkönyv fordítása
  • Külföldi munkavállalással kapcsolatos dokumentum fordítása
    • Önéletrajz fordítása
    • Munkaszerződés fordítása
    • Nyugdíjbiztosító, Egészségbiztosítási Pénztár leveleinek fordítása
  • Hivatalos iratok fordítása
    • Bizonyítvány fordítása
    • Diploma fordítása
    • Személyi igazolvány, lakcímkártya fordítása
    • Jogosítvány fordítása
    • Igazolások (pl. iskolalátogatási igazolás) fordítása

Jogi fordítás – Fordítás árak

Fordítási árainkról itt olvashat többet: FORDÍTÁS ÁRAK

Jogi fordítás – Fordítás akció

Aktuális fordítási akcióinkról itt olvashat többet: FORDÍTÁS AKCIÓ


Jogi fordítás és jogi szakfordítás – Kérdések és válaszok

Mit jelent a jogi fordítás?

A jogi fordítás jogi szövegek precíz, szakszerű fordítása, amelyet a jogi területen jártas szakfordító végez.

A jogi fordítás és a jogi szakfordítás ugyanazt jelenti?

Igen, fordítóirodánk ugyanazt érti a jogi fordítás és jogi szakfordítás alatt. Mindkettőt kizárólag a jogi területen jártas szakfordító végezheti.

A jogi szakfordító minden esetben rendelkezik jogász végzettséggel is?

Nem, de ez nem is szükséges, hisz a szakfordító azért szakfordító, mert a fordítás mellett valamely szakterületen, szakterületeken is jártasságot szerzett. Jogi szakfordítók a jogban mélyülnek el, az orvosi szakfordítók az orvostudományban, a műszaki fordítók a műszaki területen és még sorolhatnánk.

Miért érdemes jogi szakfordítóval elkészíttetnie a jogi szakfordítást?

A jogi szakfordító minden esetben jól ismeri az adott jogi szakterületet, amelyet fordít. Rendelkezik azzal a képességgel és eszköztárral, hogy az adott szakterületet a vonatkozó jogszabályok tanulmányozásával megismerje (az anyanyelvén és idegen nyelven is!).

Gondoljon csak bele: Mennyire nehéz olykor megérteni a magyar jogi szövegek hosszú, akár több bekezdést magába foglaló bonyolultan megfogalmazott mondatait! És ez még csak az első nehézség, mert ezeket a mondatokat le is kell fordítani, mégpedig úgy, hogy az, akinek szánjuk meg is értse. Ehhez olyan tapasztalatra és tudásra van szükség, amellyel kizárólag egy tapasztalt szakfordító rendelkezik.

További kérdése van jogi fordítással kapcsolatban?

Forduljon tanácsért közvetlenül a jogi szakfordítóhoz!

Dr. Vargáné Nagy Szilvia

szakfordító, jogi szakfordító

Telefon: +36 20 594 8887

E-mai: iroda@forditaspontosan.hu

 


Fordítás Pontosan – A szakfordító fordítóiroda