Műszaki fordítás, műszaki szakfordítás

A jogi fordítás, az üzleti fordítás, a pénzügyi fordítás és az okirat fordítás mellett fordítóirodánk megbízásainak jelentős részét a műszaki fordítások teszik ki. Így ha valamely műszaki szöveg fordítására van szüksége, a lehető legjobb helyen jár!

Milyen műszaki szövegek fordításában tudunk Önnek segíteni?

1. Műszaki fordítás – Használati útmutatók fordítása

Különféle gépek, eszközök használati útmutatójának a fordítása.

2. Műszaki fordítás – Gépek leírásának német fordítása

Különféle gépek, eszközök leírásának a fordítása.

3. Műszaki fordítás – Építőipari szövegek fordítása

Építési engedély, használatba vételi engedély stb. fordítása.

Műszaki fordítás – Fordítás árak

Műszaki fordítás ára: bruttó 4990 Ft-tól

A műszaki fordítás pontos ára érdekében mindig kérjen árajánlatot!

Fordítási árainkról itt olvashat többet: Fordítás árak

Műszaki fordítás – Nyelvpárok

  • magyar-német fordítás
  • német-magyar fordítás
  • angol-magyar fordítás
  • magyar-angol fordítás

Műszaki fordítás és műszaki szakfordítás – Kérdések és válaszok

Mit jelent a műszaki fordítás?

A műszaki fordítás műszaki szövegek precíz, szakszerű fordítása, amelyet kizárólag az adott műszaki területen jártas szakfordító képes megfelelő minőségben elvégezni.

A műszaki szakfordítók a saját műszaki területükhöz értenek: Van olyan műszaki fordító, aki a gépekhez, és van olyan műszaki fordító, aki a villamosipari, építőipari vagy más műszaki területen jártas.


A műszaki szakfordító kiválasztásakor a műszaki szakfordító szakterületét mindig figyelembe vesszük, hogy Ön a lehető legjobb fordítást kapja!


A műszaki fordítás és a műszaki szakfordítás ugyanazt jelenti?

Igen, fordítóirodánk ugyanazt érti a műszaki fordítás és műszaki szakfordítás alatt. Mindkettőt kizárólag a műszaki területen jártas szakfordító végezheti.

A műszaki szakfordító minden esetben rendelkezik műszaki végzettséggel is?

A legtöbb esetben igen, de ez nem mindig igaz. A szakfordító önszorgalommal és az adott szakterületen végzett fordítói munkával jelentős tudást szerezhet egy adott műszaki szakterületen.

Szakfordítóként a fordításhoz szükséges műszaki tudást többek között egy autóipari, villamosipari vagy építőipari cégnél is tökéletesen el lehet sajátítani.

A műszaki szakfordítónak értenie kell a műszaki szöveget, hogy azt le tudja fordítani. A fordításnak viszont nem feltétele, hogy az adott feladatot kivitelezni is tudja. A műszaki szakfordítónak nem szükséges például épületeket terveznie…

Miért érdemes műszaki szakfordítóval elkészíttetnie a műszaki szakfordítást?

A műszaki szakfordító minden esetben jól beszéli a nyelvet és jól ismeri az adott műszaki szakterületet, amelyet fordít. Rendelkezik azzal a képességgel és eszköztárral, hogy az adott szakterület szakszavait kidolgozza és helyesen használja.


A műszaki szakfordító szakmailag érthető, jól használható, minőségi műszaki fordításokat tud készíteni.


További kérdése van a szakfordítással kapcsolatban?

Forduljon tanácsért közvetlenül a  szakfordítóhoz!

Dr. Vargáné Nagy Szilvia

szakfordító, jogi szakfordító

Telefon: +36 20 594 8887

E-mai: iroda@forditaspontosan.hu

 


Fordítás Pontosan – A szakfordító fordítóiroda