A GDPR miatt fordítóirodánk is 1000-rel pörög, hogy minden határidőt teljesítsen és ezzel egyidejűleg a fordításokat is a szokásos magas színvonalon készítse el.
Bár a május 25-i határidő már lejárt, még mindig bőségesen érkeznek a különféle adatvédelmi nyilatkozatok, adatvédelmi tájékoztatók és más dokumentumok.
GDPR – A megfelelő fordító és szakfordító
A GDPR témájú szakszövegek fordításához mindenképp szükséges a GDPR terminológiájának ismerete. Így az ezzel kapcsolatos fordításokat olyan szakfordító tudja megfelelően elkészíteni, aki jártas a GDPR témájában. Ehhez jogi ismeretek és bizonyos esetekben marketing ismeretek (elsősorban a különféle online marketing eszközök ismerete) is szükségesek.
GDPR – A sikeres fordítás feltétele
Szakfordítóinkat a GDPR témájú fordítások esetén is nagy gonddal választjuk ki, hogy az elkészült fordítás minden szinten megfeleljen Ügyfelünk elvárásainak és elképzeléseinek. A sikeres fordítás projekt egyik legfontosabb lépése a megfelelő szakfordító kiválasztása, így erre nem csak a GDPR témájú fordításoknál, hanem minden más fordítás során is különösen nagy hangsúlyt fektetünk. Ennek köszönhetően szép és precíz fordítások születnek.
Szinte minden esetben, de most különösen fontos, hogy a fordítás gyorsan elkészüljön. Természetesen arra ügyelve, hogy a gyors fordítás ne menjen a fordítás minőségének a rovására.
Ügyfelünk írta az elkészült GDPR témájú fordításról:
‘”Köszönöm a gyors és precíz munkát!” N. Miklós (német fordítás)
Dr. Vargáné Nagy Szilvia
irodavezető, szakfordító
Telefon: + 36 20 594 8887
E-mail: iroda@forditaspontosan.hu
Hagyj üzenetet